?

地方参事、馆员动态

上海市政府参事赵丽宏诗集《疼痛》法文版在巴黎首发并举办朗诵会

信息来源:作者:
发表时间:2018-06-19
字号:现金网棋牌游戏大厅下载版/

WDCM上传图片

赵丽宏诗集《疼痛》法文版首发式暨诗歌朗诵会”在巴黎Les Déchargeurs剧院举行,赵丽宏和法国著名诗人汤思朗分别用中文和法文朗诵诗集中的诗篇

  著名诗人、散文家,上海市政府参事、上海作协副主席赵丽宏的诗集《疼痛》法文版首发系列活动6月9日至12日在巴黎举行。赵丽宏应邀访问法国,并参加为法译《疼痛》所举办的丰富多彩的活动。

  诗集《疼痛》收录了赵丽宏近年最新创作的50余首新诗,是一本袒露灵魂,表达深邃哲思的作品,诗人以身体感受现在,以灵魂反思过去,以思绪触摸未来,诗作呈现的意象和情感,使读者惊叹。诗集出版后,在国内外获得好评,引起广泛关注。出版一年多,已有7个国家翻译出版了这本诗集。

  2018年4月,法国著名的阿玛通出版社翻译出版了法文版《疼痛》,并将其列入在欧洲和世界享有盛誉的“五洲诗人”丛书。该丛书自1995年问世以来,翻译出版了世界各地众多著名诗人的新作,而《疼痛》是此丛书中的第一本中国当代诗人的作品。

  旅居法国的叙利亚著名诗人阿多尼斯为法译《疼痛》作序,给这部诗集以极高的评价。阿多尼斯在序文中说:“这部诗集里的每一首诗篇,都是一个莲花池,从中散发出一种叫做“痛苦”的芳香。当我们注视着其中的莲花——“痛苦”,我们会感觉它摇身一变,乘着天梯升腾为云朵。”

WDCM上传图片

赵丽宏法译诗集《疼痛》发布会的海报

  6月9日下午2时,由巴黎大学孔子学院与“吴建民之友”协会合办的“赵丽宏诗集《疼痛》诗歌分享会”在孔子学院举行,孔子学院院长程静女士和“吴建民之友”协会主席徐波先生出席并致辞,赵丽宏向孔子学院的师生谈诗歌创作的体会,并和法国著名诗人、戏剧家菲利普·汤思朗(Philippe Tancelin)以及法籍华裔女诗人张如凌(Ruling Zhang)等一起用中文和法文朗诵《疼痛》中的诗篇。

WDCM上传图片

6月11日下午,阿玛通出版社在其文学本部举行《疼痛》法文版的首发仪式

  6月11日下午,阿玛通出版社在其文学本部举行《疼痛》法文版的首发仪式,阿多尼斯和一批法国诗人参加了首发仪式,并朗诵了诗集中部分作品。赵丽宏和阿多尼斯一起接受Youtube的采访。阿多尼斯说:“赵丽宏的诗将我们置于存在的中心。这些诗篇犹如一朵朵翻卷的浪花,在拍打中,在体验和书写中对存在之痛作追问、探询;这些诗篇又汇聚成一片翩翩起舞的蝶群,仿佛是在历史的伤口之间飞行的道路。”

WDCM上传图片

《疼痛》法文版首发式暨诗歌朗诵会”在Les Déchargeurs剧院举行,叙利亚著名诗人阿多尼斯正用阿拉伯语朗诵《疼痛》中的诗篇

  6月12日下午5时,在法国国家诗人之春协会的全力支持和推动下,由阿玛通出版社和Les Déchargeurs剧院共同承办的“《疼痛》法文版首发式暨诗歌朗诵会”在Les Déchargeurs剧院举行,阿多尼斯,法国著名诗人安德烈·维尔泰,菲利普·汤思朗,张如凌和众多法国诗人以及文学爱好者齐聚一堂,用中法文朗诵《疼痛》中的诗篇。

WDCM上传图片

法国著名诗人维尔泰在朗诵会上用法语朗诵了《疼痛》中的三首诗

  剧院座无虚席,赵丽宏和汤思朗分别用中文和法文朗诵了《我的影子》《疼痛》,安德烈·维尔泰和张如凌朗诵了《指纹》《遗物》《永恒》。法国话剧演员朗诵了《访问梦境的故人》《期待》。

  阿多尼斯最后出场,他说:“我读了赵丽宏这本诗集中的每一首诗,他的诗深深打动了我。读他的诗,我的感觉好像是看到一朵朵奇花在我的面前一点一点绽开花瓣,把我引进一个真实而神奇的世界。在他的诗中,人和景物之间,人和时光岁月之间,有了一种新鲜的关系。”他随后朗诵了自己亲自翻译成阿拉伯语的《重叠》,使这场朗诵会成为一场三种语言融合交织的朗诵会。诗集《疼痛》中的诗篇,以真挚的感情和深沉的哲思,使法国读者感觉震撼。剧院座无虚席,朗诵会结束后,现场读者都舍不得离开,纷纷表达对诗集《疼痛》的看法,他们说:想不到,中国的诗歌,竟如此美 妙,这是从心灵深处发出声音,使人灵魂共鸣。

WDCM上传图片

赵丽宏和叙利亚著名诗人阿多尼斯在阿玛通出版社文学本部前合影

  赵丽宏用他的诗歌告诉世界:“每一个瞬间,都是不会复返的永恒。”“沉静中的微飔,在我一个人的天地中,悄然聚变成风暴”。生命中的疼痛,在诗人的笔下,升华为奇丽的诗句,而经过翻译,依然不失其真挚和深邃,这是文学的魅力。

WDCM上传图片

赵丽宏在巴黎的新书首发式上为法国读者签名

  阿玛通出版社社长丹尼佩耶在朗诵会上讲话时表示,这是阿玛通出版社翻译出版的第一本中国当代诗集,能向法国读者推荐如此出色的中国当代诗歌,是出版社的荣幸。希望这是一个美好的开端,以后要更多地翻译出版中国的优秀文学作品,这是中法文化交流的重要举措。法国国家诗人之春协会前任主席斯梅文和现任主席索菲、法国电视台著名摄影师菲利普·路索、《欧洲时报》社长张晓贝等出席朗诵会。

  中国驻法国大使馆文化参赞李少平出席朗诵会并讲话。法国前文化部长、现任阿拉伯学院院长贾克·朗在朗诵会进行期间打来电话现场祝贺,他说,法国人要了解中国的文学,就要翻译出版中国第一流的诗人和作家的作品,赵丽宏的诗集在法国出版,是值得祝贺的事情。在巴黎期间,贾克·朗还专门会见了赵丽宏。

国务院参事室

主任:王仲伟
副主任:王卫民赵冰张彦通

中央文史研究馆

馆长:袁行霈 馆长致辞
副馆长:冯远

参事 馆员 特约研究员

所属单位

?
网站地图 宝格丽娱乐 新葡京网上娱乐网址 亚洲网上娱乐
申搏官网sunbet 申博网址直营网 太阳城申博代理加盟 申博sunbet会员官网
百家乐注册送彩金论坛 和记娱乐登陆 永利娱乐网站 彩22江西11选5
G3娱乐反水 金脉娱乐开户 捕鱼达人1000炮兑换码 8181msc.com
东森平台时彩 立即博娱乐在线博彩 百家乐路纸 晋泰贵宾会娱乐
307SUN.COM 126jbs.com XSB658.COM ib65.com 135PT.COM
400xsb.com 519psb.com S618A.COM 288BBIN.COM 398PT.COM
115sunbet.com 9999ib.com 1112998.COM S6187.COM 777xsb.com
5888DZ.COM S618Y.COM 651SUN.COM 520jbs.com 318XTD.COM